รู้หรือไม่!? คนอังกฤษเลิกใช้คำว่า Thank you กันแล้ว หันมาใช้คำเหล่านี้..แทนคำขอบคุณ!!
advertisement
คุณ IHaveFaithInYou ได้ออกมาโพสต์กระทู้ให้ความรู้เรื่องที่ว่าปัจจจุบันนี้คนอังกฤษ เลิกพุดคำว่าขอบคุณหรือ Thank you กันแล้ว แต่หันมาใช้คำอื่นๆแทน โดยระบุว่า..
คนอังกฤษเลิกใช้คำว่า Thank you
คนไทยเราถูกสอนมาว่า Thank you คือคำขอบคุณที่สุภาพในภาษาอังกฤษ สามารถใช้อย่างเป็นทางการและไม่เป็นทางการ หรือถ้าพูดขอบคุณอย่างเป็นกันเองแบบสั้นๆ คำว่า thanks ก็ใช้ได้
ตอนนี้ถ้าปิดตำรา แล้วหอบกระเป๋าไปเที่ยวอังกฤษสักหนึ่งอาทิตย์ จะรู้ว่าคนที่นี่พูดคำว่า Thank you กันน้อยลง สาเหตุน่ะหรือ ก็เพราะ มันมีคำอื่นเข้ามาแซง เบียด Thank you ให้ตกอันดับนิยม
ประสบการณ์ที่โดนมากับตัวเองก็มี เช่น
เก็บของตกได้วิ่งไปคืนเจ้าของ เธอตอบกลับว่า cheers
เปิดประตูลิฟท์รอให้คนแปลกหน้า เธอพยักหน้าแล้วบอก Ta
ซื้อไอสครีมให้เพื่อนลูกสาว เธอกล่าวขอบคุณด้วยคำว่า awesome
อาสาขับรถไปส่งเพื่อนลูก ลูกเพื่อนยิ้มแล้วตอบสั้นๆว่า Fab [ads]
"อะไรกันน่ะ ทำไมไม่มีใครพูด แท้งกิ้วกันแล้ว" พวกชอบอ้างตำราอย่างเราได้แต่เหนื่อยใจ ยุคสมัยเปลี่ยน การใช้ภาษามันก็เปลี่ยนไปด้วย
จากบทความน.สพ.Telegraph ลงผลสุ่มสำรวจของบริษัท online gift store จากจำนวนสามพันคนแล้วสรุปออกมาว่า
1 คนอังกฤษ 40 % เห็นว่า thank you มันฟังดูเป็นทางการเกินไป เลยเลี่ยงไปใช้คำอื่น และ คำว่า Cheers คือคำที่ถูกใช้มากที่สุดแทนคำว่า thank you
2 2ใน 3 ของผู้ถูกสำรวจเชื่อว่า คนอังกฤษเป็นคนหยาบไม่สุภาพและเห็นว่า คนอังกฤษควรจะแสดงความอ่อนน้อม มากกว่านี้เมื่อมีคนทำอะไรให้ (ข้อนี้ไม่เถียง คนไทยอ่อนน้อมน่ารักกว่ามากนัก)
3 20 ลำดับความนิยมของการพูดขอบคุณมีดังนี้ ส่วนไอ้คำว่าแท้งกิ้วน่ะ กลายเป็นเชยสุดอยู่ที่อันดับยี่สิบพอดี
1. Cheers
2. Ta
3. That's great
4. Cool
5. OK
6. Brilliant
7. Lovely
8. Nice one
9. Much appreciated
10. You star
11. All right
12. Fab
13. Awesome
14. Wicked
15. Merci
16. Danke
17. Gracias
18. Super
19. Ace
20. Thank you
จากเรื่องนี้ก็มีชาวเน็ตหลายคนเข้ามาแสดงความคิดเห็นโดยระบุว่า [ads]
advertisement
คนอังกฤษใช้คำนี้เยอะ
advertisement
เห็นด้วย
advertisement
นับว่าเป็นอีกหนึ่งความรู้ใหม่ สำหรับคนที่ใช้ภาษาก็ลองอัพเดท และลองนำไปใช้กันได้นะคะ
ขอขอบคุณที่มาจากคุณ : IHaveFaithInYou