หนุ่มเจอป้ายสุดงง อาหารญี่ปุ่นแต่แปลไทยกลายเป็นสินค้าโอทอป
advertisement
อาหารญี่ปุ่น นับว่าเป็นอาหารโปรดของใครหลายๆคน และในเมืองไทยเราก็หาทานกันได้ง่ายๆ เพราะมีร้านอาหารหลายร้านที่ทำขาย และรสชาติไม่แตกต่างจากต้นฉบับญี่ปุ่นแท้ๆเลย
advertisement
โดยล่าสุดบัญชีผู้ใช้เฟซบุ๊กที่ใช้ชื่อ Patchalapon Nampai ได้ออกมาโพสต์แชร์ภาพป้ายเมนูอาหารญี่ปุ่น ที่พอแปลไทยออกมา กลับกลายเป็นสินค้าโอทอปประจำจังหวัดอุดรซะงั้น
advertisement
"ด้วยความเป็นคนอุดร กูหละภูมิใจจริงๆ ยกนิ้วให้เลย"
advertisement
"เอ้าๆ คนอุดรเพิ่งจะเคยเห็นเมนูนี้ ต้องลองกลับบ้านไปลองก่อนเด้อบาดหนิ สงกรานต์พุ้นละเด้อ"
advertisement
"พนักงานคิดถึงบ้านแหละ"
advertisement
ซึ่งจากในโพสต์ คนแปลได้แปลจากคำว่า อูดง (Udon) ที่เป็นอาหารจำพวกเส้นของญี่ปุ่น แต่แปลออกมาเป็นอุดร งานนี้เลยงงเลยตกลงอูดง เป็นอาหารของจังหวัดอุดรหรือยังไง
ขอขอบคุณที่มาจาก : Patchalapon Nampai